I am a native Chinese interpreter and translator, living with my family
in Guangxi province. I used to be an English teacher and subsequently
trained as a translator at Guangxi Foreign Language school, having
graduated in 2001.
Having worked previously for local translation bureaus in Guilin City
(in Guangxi province in South China), I have now set up my own
interpretation and translation bureau.
I have specialized in accompanying visiting business people on their
visits to China, providing all-round simultaneous Chinese-English
interpretation. I am available for assignments anywhere in China.
My charge for interpretation services is 400 Yuan per day, plus actual
expenses. Accommodation would have to be provided.
Apart from providing simultaneous interpretation, I handle the
translation of business documents as well product manuals from English into
Chinese.
While other translation bureaus work with staff that is not always
fully qualified, I do everything myself.
For my customers, this means two things:
1. better translation quality (because they deal directly with the
translator handling their job), and 2. lower prices because there is no
company with administrative staff that also needs to earn money.
My translation rates are based on the number of words translated, with
a charge of 5 US dollar per 100 Chinese characters in the resulting
translation.
If you would like to have an English language text translated into
Chinese, the standard procedure would be the following:
You first send me the text to be translated as email or email
attachment. The attachment can be a WORD file or scanned pages.
I will then look at the text and revert to you with information on how
long it will take me to do the translation. This may depend on how
difficult the text is, or, more likely, on how busy I am with other pending
work.
If you then agree on me doing your translation, I will send you a short
contract to be signed by you (and stamped, if the translation is
ordered by a business entity).
I will also collect a small down-payment of approximately 10 percent.
If you order the translation within China, the down-payment, as well as
later the full payment, should be remitted to my bank account.
If you order the translation from abroad, payment can either be to a
contact bank account in your country, or by Western Union or Emoneygram
to my address in China.
Full payment would be due within 15 days of me submitting the
translation.
Please contact me through: